Somebody's Angel (#5 in a Military Romance / Bdsm Romance Series) (Rescue Me)

Cover Somebody's Angel (#5 in a Military Romance / Bdsm Romance Series) (Rescue Me)
Authors:
Genres: Fiction
Bambino mio—Italian for my boy; bambini for children Bebé—Spanish for baby Cara—Italian for dear Cover—military term for head covering or hat Cuor mio—Italian for my heart Desert Digitals—a description of the desert Marine uniform used by older Marines (also see MARPAT) Devil Dog—term for a Marine Dio—Italian for God DM—Dungeon Monitor (volunteer usually at a play party or club who ensures the safety of those in scenes/activities) Grunt—term for a Marine Had My/Your Six—has our back; watching out for you Head—bathroom (Navy jargon) IED—improvised explosive device (homemade explosives, often detonated by vehicles on roadsides in Iraq and Afghanistan) In-Country—term used by military personnel to describe being in the country of deployment Lido—Lidocaine, a topical ointment used as a numbing agent for stings, cuts, or burns Maman—French for mama (Savannah’s mother and Savannah herself are referred to as maman) Mamma—Italian for mama (used only in places where Marc is actually speaking I...talian) MARPAT—stands for Marine Pattern, a more recent term for the Marine uniform (also see desert digitals) Merda—Italian for shit Mi muñequita—Spanish for my little doll Mio angelo—Italian for my angel (il mio angelo in third person) Mio Dio—Italian for my God PsychO/Psycho—Navy jargon for a psychologist (Psych Officer) Rack—bed (Marine term) RACK—Risk Aware Consensual Kink.MoreLess
Somebody's Angel (#5 in a Military Romance / Bdsm Romance Series) (Rescue Me)
+Write review

User Reviews:

Write Review:

Guest

Guest